Services de relecture

Services de relecture, c'est la cerise sur le gâteau linguistique. Après avoir fait l'effort et engagé des frais pour une traduction ou transcréation de votre document ou site Web, il serait imprudent de ne pas vérifier l'exactitude de votre travail.

Que vous soyez une marque mondiale ou une petite société qui fasse ses premiers pas sur le marché international, le moindre oubli dans votre communication d'entreprise décrédibilise votre marque et endommage la confiance des clients et clients potentiels. Nous sommes passés par là, en lisant un document d'entreprise, tranquillement impressionné, jusqu'à ce que tout d'un coup, la bulle éclate. Il suffit d'un simple malentendu, d'une erreur d'orthographe ou une grammaire pour douter du professionnalisme de l'entreprise en question. La confiance disparaît et vous passez à autre chose.

Des spécialistes du sujet dont c'est la langue maternelle

Nous vous conseillons vivement la relecture de tout document destiné à une publication ou à un usage externe, tout comme vous feriez relire des documents rédigés en français. Cela n'a rien à voir avec les compétences du traducteur d'origine mais c'est tout simplement processus pour plus de précisions afin de produire des communications d'entreprise dont vous pouvez être fier.

La relecture ne doit jamais être effectuée par le traducteur qui vient de terminer le travail. Chez Linguistica international, toutes les tâches de relecture sont affectées à des linguistes professionnels ayant des connaissances spécialisées dans le domaine en question et qui ont une large expérience dans la langue traduite. Nos services de relecture de traduction comprennent:

  • Vérification de l'orthographe et correction de malentendus, ambiguïtés ou omissions
  • Prise en considération du style et du vocabulaire de la traduction
  • Comparaison de la traduction avec le texte original
  • Garantie de l'utilisation d'une terminologie spécifique et appropriée au secteur d'activité»
  • Propositions d' amélioration de la syntaxe et concision
  • Recherche d'erreurs dans la ponctuation, les abréviations, l'espacement, les onversions d'unités, l'utilisation de chiffres, noms et plus encore ...

Nous contacter

Qu'il s'agisse de grosses modifications ou tout simplement de l'amélioration d' une traduction, nos services de relecture d'experts produisent des supports de communication sur lesquels votre entreprise peut compter. Veuillez nous appeler au +44 2392 987 765 pour discuter de votre projet, ou nous contacter pour un devis sans engagement.

Nous contacter

Contactez-nous. Nous sommes des linguistes professionnels, nous aimons discuter! Pour parler de votre projet de traduction, veuillez nous appeler:

+44 2392 987 765

ou nous envoyer un email »

Vous voulez un devis? Essayez notre générateur de devis »